۵ سوراخ در جیبِ کاسب؛ جایی که سود خالصت قطرهقطره هدر میره
۵ سوراخ در جیبِ کاسب؛ جایی که سود خالصت یواشیواش هدر میره
مقدمه
بیایید از امروز حرف بزنیم. ۵ دی ۱۴۰۴. دلاری که رسیده به ۱۴۴ هزار تومان. این عدد فقط خبر اقتصادی نیست؛ مستقیم نشسته تو دخل کاسب.
الان سود بیشتر مغازهها یکهو نمیپره. بیسروصدا نشت میکنه. از چند سوراخ کوچیک که چون درد فوری نداره، جدی گرفته نمیشه.
بخش اول: تخفیف بیحساب
تخفیف دادن بدون حساب و کتاب، رایجترین اشتباه کاسبان کمتجربه است. نه برای افزایش فروش، فقط برای اینکه معامله نخوابه.
اگر روزی فقط ۳۰۰ هزار تومان تخفیف بیبرنامه بدی، با دلار ۱۴۴ هزار تومنی میشه حدود ۲ دلار در روز. ماهی نزدیک ۶۰ دلار؛ یعنی ۸ میلیون و ۶۰۰ هزار تومان ضرر خاموش.
راهکار ۲۴ ساعته: تخفیف باید شرط داشته باشه. نقد، تعداد بالا یا تسویه فوری. غیر از این، قیمت ثابته.
بخش دوم: جنس خوابیده
جنس فروخته نشده فقط جا اشغال نمیکنه؛ سرمایه رو خفه میکنه. خیلی وقتها کاسب به امید آینده، پولش رو در گذشته حبس کرده.
۵۰ میلیون تومان جنس خوابیده، با دلار امروز یعنی حدود ۳۴۷ دلار سرمایه مرده. نه سود میده، نه نقد میشه.
راهکار ۲۴ ساعته: لیست جنسهای خوابیده رو بنویس. یا حراج، یا حذف. پول زنده اولویت دارد.
بخش سوم: مشتری بدحساب
فروش به مشتری بدحساب، فقط پول رو نمیخوابونه؛ تمرکز کاسب رو هم میگیره. چک برگشتی یعنی وقت، انرژی و اعصاب سوخته.
یک چک ۲۰ میلیونی برگشتی، با دلار ۱۴۴ هزار تومنی حدود ۱۳۹ دلار سرمایه قفلشده است.
راهکار ۲۴ ساعته: بدحساب = عدم فروش. کاسب بانک نیست.
بخش چهارم: پاخور بدون بستن فروش
مغازه شلوغ است، اما دخل خالی. چون مشتری هدایت نمیشود و بدون تصمیم میرود.
از دست دادن فقط دو فروش یکمیلیونی در روز، یعنی حدود ۱۴ دلار ضرر روزانه. ماهی بیش از ۴۰۰ دلار؛ حدود ۶۰ میلیون تومان.
راهکار ۲۴ ساعته: هر مشتری باید یک پیشنهاد مشخص بشنود. نگاه نکن؛ هدایت کن.
بخش پنجم: حسابوکتاب ذهنی
وقتی حسابها تو ذهن میچرخند، سود و هزینه قاطی میشوند. آخر ماه فقط خستگی میماند.
راهکار ۲۴ ساعته: یک دفتر ساده. فقط ورودی و خروجی. نه بیشتر.
نتیجهگیری
سود کاسب معمولاً یکباره نابود نمیشود. قطرهقطره از همین سوراخها میرود. با دلار ۱۴۴ هزار تومنی امروز، بستن این سوراخها حیاتی است.
بخش تصاویر
عکس شاخص
Prompt (EN): Realistic Iranian shopkeeper holding torn pocket with money falling out, small shop, serious mood --ar 16:9
ترجمه: کاسب ایرانی با جیب پاره و پول در حال ریختن
علت انتخاب: نمایش مستقیم هدررفت سود
بخش اول
Prompt (EN): Iranian shopkeeper giving discount reluctantly, calculator on counter --ar 16:9
علت انتخاب: تخفیف بیحساب
بخش دوم
Prompt (EN): Dusty inventory shelves in Iranian shop, unsold goods --ar 16:9
علت انتخاب: جنس خوابیده و سرمایه قفلشده
بخش سوم
Prompt (EN): Iranian shopkeeper stressed holding bounced check --ar 16:9
علت انتخاب: چک برگشتی و فشار روانی
بخش چهارم
Prompt (EN): Busy Iranian shop with customers leaving without purchase --ar 16:9
علت انتخاب: پاخور بالا، فروش پایین
بخش پنجم
Prompt (EN): Simple notebook with handwritten income and expenses on shop counter --ar 16:9
علت انتخاب: بستن آخرین سوراخ سود
کلمات کلیدی
سود کاسب، ضرر پنهان، تخفیف بیحساب، جنس خوابیده، چک برگشتی، پاخور مغازه